Dosiero:Kölsch kaj Esperanto.jpg
Grandeco de ĉi antaŭvido: 800 × 600 rastrumeroj. Aliaj distingivoj: 320 × 240 rastrumeroj | 640 × 480 rastrumeroj | 1 024 × 768 rastrumeroj | 1 280 × 960 rastrumeroj | 2 560 × 1 920 rastrumeroj.
Bildo en pli alta difino ((2 560 × 1 920 rastrumeroj, grandeco de dosiero: 2,22 MB, MIME-tipo: image/jpeg))
Priskribo |
La germana eldonejo, kiu publikigis la plej disvastiĝintan germanlingvan libron pri Esperanto, en la sama serio ankaŭ eldonis librogvidilon pri la kolonja dialekto ("Kölsch") de la ripuara dialektaro |
---|---|
Fonto |
propra foto |
Aŭtoro | |
Dato | |
Permeso |
Vidu malsupre |
Licenco[redakti | redakti fonton]
Post certiĝi pri valideco de la aŭtorrajto povas esti tiu ĉi dosiero transigita al Vikimedia Komunejo, por ke ĝi estu disponebla por aliaj vikioj.
Vi povas helpi per CommonsHelper. Post la transigo de la dosiero, bonvolu enmeti ĉi tien: |
- Mi mem estas kunlaboranto de la eldonejo de la du libroj, kaj estas aŭtoro kaj titolpaĝa desegnisto de unu el la du libroj (ne tiu pri la ripuara lingvo, la alia...). Do mi ne estas iu ajn, kiu simple arogis al si la rajton doni al la foto GFDL-statuson. Sed aparte de tio, laŭ mi foto de du librokovriloj kuŝantaj sur fono en pli granda foto jam estas sufiĉe malproksima de detalega kolora skano de kopirajtigita librotitolo: dum el detalega skano facile eblas “rabi” iun grafikan elementon por alia uzo, bildo de kunkuŝantaj libroj fotitaj en iu angulo apenaŭ uzeblas kopirajtopirate. ▪ Tamen eble mi klarigu kial mi entute metis tian bildon: Mi aplikis ĵurnalistan teknikon, kiun oni nomas “ankro” – Ĵurnalistoj ofte ligas iun malplikonatan temon al io pli konata, por montri komunan bazon aŭ por veki pli da intereso (same kiel oni ligas ŝipon per ankro al la grundo). Urba gazeto elstarigas pri Esperanto-evento en alia kontinento, ke tri lernejanoj el la hejma urbo partoprenis en ĝi, kaj same eblas en artikolo pri ne-esperanta temo elstarigi ligon al la Esperanto-mondo, ekzemple meti en vikipedia artikolo pri golfo, tabloteniso aŭ velado foton de esperantistaj infanoj dum ludo de golfo, tabloteniso aŭ velado, aŭ skribi kiuj esperantistoj aparte fake engaĝiĝas pri tiu aŭ tiu temo, ligiĝas al tiu aŭ tiu urbo, aŭ en artikolo pri teatraĵo meti foton pri esperantlingva prezento de ĝi... Io tia ne necesas - por simple klarigi, kio estas golfo, foto de neesperantisto tutsame taŭgas – sed ligo de temo al la esperantlingva komunumo povas aldoni iun kroman fajreron da intereso, kaj plividebligas la interplektiĝon de la nialingva kaj alilingva mondo. La sama validas por ĉiu lingva kaj kultura komunumo. - ThomasPusch 13:25, 25. Nov 2008 (UTC)
Vidu ankaŭ[redakti | redakti fonton]
la dosiera diskuto. DidiWeidmann 15:18, 17. Dec 2008 (UTC)
Dosierhistorio
Alklaku iun daton kaj horon por vidi kiel la dosiero tiam aspektis.
Dato/Horo | Bildeto | Grandecoj | Uzanto | Komento | |
---|---|---|---|---|---|
nun | 12:04, 12 okt. 2008 | 2 560 × 1 920 (2,22 MB) | ThomasPusch (diskuto | kontribuoj) | La germana eldonejo, kiu publikigis la plej disvastiĝintan germanlingvan libron pri Esperanto, en la sama serio ankaŭ eldonis librogvidilon pri la kolonja dialekto ("Kölsch") de la ripuara dialektaro * '''Fonto''': propra foto * '''Da |
Vi ne povas superskribi ĉi tiun bildon.
Dosiera uzado
La jena paĝo ligas al ĉi tiu dosiero: